Engels praten in je eigen land, ik weet zeker dat we dat allemaal wel eens doen. Of het nu op je werk is of in een restaurant of met toeristen in de stad, iedereen waagt zich er wel eens aan. Maar laten we eerlijk zijn: voor veel van ons is het een kleine ramp. Die Nederlandse tong maakt geen zin vloeiend, en dan die Engelse uitspraak. Tja, die is vaker lachwekkend dan echt indrukwekkend.
Misschien ken je het wel: je hebt jezelf net moed ingesproken om die klant of toerist in het Engels te helpen. “Can I helping you?” floept eruit voordat je doorhebt dat dat niet klopt. En nog voor die arme buitenlander antwoordt, begin je al te zweten. In plaats van weg te lopen, besluit je stug door te gaan met een mengelmoes van Engelse en Nederlandse zinnen. De uitkomst van al dat gebrabbel ? Het klinkt alsof je in een scène van Allo Allo bent beland.
We zijn ook gek op Engelse woorden gebruiken als ze helemaal niet nodig zijn. De mensen die voor hun werk vaak moeten overleggen zullen dit wel herkennen. Een vergadering is ineens een “meeting”, een personeelsfeest wordt een “staff event”, en de koffiehoek is tegenwoordig “the coffee corner”. Gewoon omdat het zo lekker “internationaal” klinkt blijkbaar. En dan maar hopen dat je baas je niet vraagt om “fluent” een presentatie in het Engels te geven.
Maar ja, wie kan ons dat vandaag de dag nog kwalijk nemen? Engels is immers overal ingeburgerd: in de series die we op televisie kijken, de liedjes waar we naar luisteren, en de reclames die ons vertellen wat voor “amazing deals” er nu weer zijn. Na jaren van Engelse tv, denken we inmiddels dat we het taalgevoel van een echte Brit hebben. Maar schijn bedriegt. Helaas klinken we meer als “een rasechte Rotterdammer” die zich met veel moeite door een handleiding in het Engels heen worstelt.
En toch… eigenwijs als we zijn, we blijven het maar doen. Misschien omdat het ook wel wat heeft: het gebrekkige Engels dat onmiskenbaar Nederlands klinkt. Het is onze eigen versie van “international business vibes” en soms, heel soms, komt het er verrassend goed uit.
Dus als je weer eens Engels moet praten en het gaat wat ongemakkelijk, weet dan: je bent niet alleen. En wie weet, wordt “Can I helping you?” ooit nog onze nationale trots !
Quote: I don 't speak English very well, but no worry, that comes nog well !!

Geen opmerkingen:
Een reactie posten